Перевод "wall clock" на русский
Произношение wall clock (yол клок) :
wˈɔːl klˈɒk
yол клок транскрипция – 14 результатов перевода
- Yeah.
I didn't know it then, but now, all these years later, I believe that the day the wall clock stopped.
The authorities will stage an air-raid drill... on the 31st of August.
Ты лучше всех!
Тогда я ещё не знал, но теперь, спустя многие годы, я думаю, что день, когда остановились настенные часы ... был последним днём моего детства.
Над городом будут проходить учения по отражению воздушного налёта ... до 31 августа.
Скопировать
Is Jesus bulletproof?
I believe it was that same day... that the wall clock stopped.
Before that, I controlled time.
Иисус пуленепробиваемый?
Я думаю, это было в тот день ... когда настенные часы остановились.
До этого я контролировал время.
Скопировать
In the morning, he sat on the toilet seat and quietly watched her put on her makeup.
In the hardware store, a nice kid with a skin condition helps Bill find the right battery for his wall
He had taken a walk to the park but didn't really know what to do with his day there.
Утром он, присев на унитаз, молча наблюдал, как она красится. А позже днем она сказала, что всё кончено.
В магазине хозтоваров паренек с проблемной кожей помогает Биллу найти для его настенных часов подходящую батарейку.
Билл вышел погулять в парк, но так и не придумал толком, чем ему там заняться.
Скопировать
"It smells like dust and moonlight."
♪ He'd forgotten years ago to replace the battery in the cheap wall clock in his kitchen, and it was
He couldn't remember why he'd put a clock there in the first place, since it was sort of in an awkward nook around a corner where he'd never wonder what time it was.
"Здесь пахнет пылью... и лунным светом".
Он давным-давно не менял батарейку в дешевых настенных часах на кухне, и на них всегда было без трех 12.
Он уже и не помнил, зачем вообще повесил их здесь, в этом неприметном закутке, где и не возникало желания узнать, который час.
Скопировать
Leonard Atugu-- he's a diplomatic envoy to the United States-- and the two security guards.
And get this-- the murder weapon is a T-shirt and two batteries from the wall clock.
He didn't mind the security pat-down 'cause he knows how to improvise.
Леонард Атугу... он дипломатический посланник в Соединенных Штатах... и два охранника.
И вот еще, орудие убийства это футболка и две батарейки из часов.
Он не возражал против проверки охраной, потому что он умеет импровизировать.
Скопировать
Get out of here.
Your little criminals snuck into my house and stole my wall clock.
What?
Убирайтесь
Ваши маленькие преступники проникли в мой дом и украли часы .
Что?
Скопировать
What?
It was a hand-painted, purple and white wall clock.
My son made it.
Что?
Раскрашенные вручную бело-лиловые настенные часы .
Их сделал мой сын.
Скопировать
I can't cancel. The last thing I need is for her to get suspicious.
Maybe it's my dementia, but I still haven't found my purple wall clock.
Nobody in my family knows or cares where your stupid clock is.
Не могу отменить Меньше всего мне нужно, чтобы она заподозрила.
Может быть это мой маразм, но я так и не нашла свои часы .
Никто в моей семье не знает и не думает про ваши дурацкие часы .
Скопировать
Look what I found stashed in the boys' playhouse.
Please tell me that's not a purple wall clock.
Pack your bags, we're moving.
Смотри, какой тайник я нашел в их домике для игр.
Прошу, скажи, что это не лиловые настенные часы .
Собирайся, мы переезжаем.
Скопировать
It's not over yet.
Everyone's happy until they unwrap that pretty present and find they got a wall clock in the shape of
Adoption's a cheat, remember?
Это ещё не конец.
Все счастливы, пока не развернут красивую обёртку и не поймут, что им подарили настенные часы в форме Африки.
Усыновление - это жульничество, помнишь?
Скопировать
Oh, my gourd.
Look at this badass wall clock made of fur.
Made of fur!
Моя ты радость.
Посмотри на эти часы из шерсти.
Из шерсти!
Скопировать
You COULD have your time over again!
All you needed to do was set the wall clock back to 2am before starting the next DVD.
So that when Aunt Mary rang down a few minutes later to report the murder, you now appeared to have an alibi for the moments leading up to the murder.
И вы смогли бы повернуть время вспять!
Нужно было лишь перевести стрелки обратно на 2:00 перед запуском нового диска.
И когда через несколько минут позвонила тётя Мэри с сообщением об убийстве, у вас тогда появилось алиби на предполагаемый момент убийства.
Скопировать
Except when you look closely, you can see the brown holdall at your feet.
All you then needed to do was return the wall clock to the real time later on after you'd taken the disc
I mean, it was only ever a few minutes out, anyway.
Вот только если присмотреться, то можно заметить коричневую сумку у ваших ног.
Затем вам нужно было лишь установить на часах настоящее время, после чего вы вынули диск и отдали его нам.
Лишь эти несколько минут выпали из записи.
Скопировать
Yeah, it was the first commercially successful
American wall clock to have the pendulum suspended in front of the weight case and the weight attached
Yes, but could he build a baby mobile?
Да, это были первые, пользующееся спросом,
Американские настенные часы с подвешенным на маятник грузилом и прикрепленным на шкиф грузом.
Да, но мог он создать карусель для ребенка?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов wall clock (yол клок)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы wall clock для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yол клок не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение